Hi,
I am new to python. I am using python 2.6.6 with pyodbc-2.1.8 and pywin32-216 on Windows Vista.
I was able to connect to MS Access with pyodbc and execute my SELECT statement to retrieve data from MS Access. However, what I have retrieved appeared to be in Unicode strings (e.g., u'xyz', etc.) which I could not use as keys to build a dictionary, and I could not use as strings to write regular expressions to match...
Search Result
Collapse
6 results in 0.0014 seconds.
Keywords
Members
Tags
-
Python unicode conversion to UTF-8
-
raw_input encoding diferent from code encoding problem
Hello, everyone, any help wil be greatly appreciated.
I'm writing code for a japanese learning app in python;
so all my japanese strings have are preceeded by 'u' (eg. u'にほんご'); Everthing works like a charm, except for when I get input from the user.
...Code:>>> internal=[u'\u306f\u3057\u3063\u305f', u'\u306f\u3057\u3063\u3066', u'\u306f\u3057\u3089\u306a\u3044', u'\u306f\u3057\u308a\u307e\u3059', u'\u306f\u3057\u308b',
-
UTF-8, Internet explorer
Hi,
I have a real annoying problem
I am calling a PHP page to upload image file using Ajax. According to the status of image uploading various message is being replied by that individual php file. a sample of a status is given below:
In the Ajax response the above message will appear. It was working fine till yesterday. But today when i...Code:echo "<error_message>ファイルが大きすぎます。</error_message>";
-
accented characters to unaccented
Is there python library or function to convert accented characters to unaccented. For example
From 'Terme \xc4\x8cate\xc5 \xbe' to 'Terme Čatež'.
When I read Terme Čatež website using urllib.urlopen( ) functio, gives 'Terme \xc4\x8cate\xc5 \xbe' -
OpenOffice.org, PostgreSQL and Unicode
I have a PostgreSQL database encode in UTF-8. I try to do a mail merge from OOwriter. This seems to work except for non western characters. E.g. when I access the database from pgAdmin, a GUI client I can see all UTF-8 encoded characters. When I cut a text from the GUI and paste this text in OOwriter everything works well. The same text through a mail merge only shows question marks. An example:
---------------
เมืองไทย... -
SVN crazy console
Hi!
Why my svn client makes that strange encoding:
etam:djangofram e etam$ svn update
Pomini?\196?\15 3to '.'
?!
It should be 'Pominięto'. The ?\196?\153 = ę :/.
Thanks in advance,
Etam.